Efteråret er også tidspunktet for mange handler og jeg vil også altid anbefale alle at købe i efteråret/vinter, fremfor om sommeren, med mindre man selvfølgelig falder over et rigtigt godt tilbud eller drømmeboligen. Om sommeren er priserne ofte skruret op og varmen, går det svært at holde hovedet koldt. Impulskøbene sker typisk om sommeren.
Går du og overvejer at investere i fast bolig i Tyrkiet, eller overvejer du at leje en bolig i længere tid, så er det en god idé at få et overblik over prisniveauet i området og det kan gøres ved at søge lidt på sahibinden.com (som er tyrkernes svar på den blå avis).
Siden er på tyrkisk og engelsk. Vil du kaste dig ud i siden på tyrkisk, så taler tallene og kort over området, selvfølgelig for sig selv. Men jeg vil til enhver til anbefale at man bruger siden på engelsk, sprog kan vælges ned i bunden til højre.
En anden mulighed er at benytte en af de mange ejendomsmæglere der findes i Alanya, her findes flere danske – det kan være rart med en dansk ejendomsmægler som har styr på reglerne.
Ligesom vi er vant til at der bliver hængt salgsskilte op på boliger i Danmark, så gør man det også mange steder i Tyrkiet. Typisk hænger de et skilt ud, med en tekst på tyrkisk der fortæller om lejligheden er til salg eller leje, hvor mange værelser der er mm. I forhold til det, har jeg lavet en lille hjælpeliste med oversættelse af det meste brugte ord på tyrkisk ved boligsøgning:
Emlak: ejendom
Konut: boliger
Satilik: til salg
Kiralik: til leje
Daire: Lejlighed
Fiyat: pris
Banyo: Bad(eværelse)
Bina Yasi: Bygningens alder
Binadaki kat: Antal etager (hele bygningen)
Bulundugu kat: hvilken etage (boligen ligger på)
Esyali: Møbleret
Oda sayisi: Antal værelser. Eks: 2+1 betyder 2 soveværelser + 1 stue.
Ara: søg
Harita: Se på kort
A.Mutfat/amerikan mutfat: Åbent køkken, stue og køkken i ét.
Zemin kat/Bache kati: stuelejlighed, lejlighed i gade/haveplan
Havuzlu: med pool
Asansör: Elevator
Bölgesi: område. F.eks: otogar bölgesi: i området ved busstationen
Bati/Dogu/Güney/Kuzey: Vest/øst/syd/nord
Manzara: udsigt (Deniz manzara: havudsigt)
Masraf: omkostninger
Masrafsiz: uden omkostninger
Aidat: Faste månedslige omkostninger /driftsomkostninger/fællesomkostninger til bygningen
Tapu: skøde
Iskan: ibrugtagelsesgodkendelse
Smid en kommentar, hvis der mangler ord eller hvis du vil tilføje ord, der er relevante ved boligsøgning.
Den tyrkiske perlecouscous salat med yoghurt er ikke en af dem man finder på de…
Oplev den traditionelle tyrkiske lohusa-drik, en varm og krydret barselsdrik, der fejrer nybagte mødre og…
Sådan beskytter du dig mod hedeslag og dehydrering i Tyrkiets sommervarme. Få gode råd om…
Ny kogebog fra Rukiye Benli med tyrkiske opskrifter til hverdagsmad i Danmark. Se hvad Sofra…
Spisesteder, der serverer sulu yemek, kaldes ofte lokanta eller esnaf lokantası (arbejderrestaurant) og henvender sig…
Der findes mange fortællinger og myter fra Alanya. Dyk ned i Alanyas fascinerende mytologi og…