Dagens indlæg hænger sammen med indlægget om at blive gift i Tyrkiet. Før der kan indgåes ægteskab i Tyrkiet er der en masse praktisk der skal styr på og efter er der faktisk også en del skal styr på.
Da vi blev gift, tog jeg automatisk min mands efternavn, istedet for mit tidligere efternavn. På vores vielsespapirer står vi nu med fælles efternavn.
Navnet på min opholdstilladelse er dog stadig mit gamle efternavn, da navnet på opholdstilladelse følger passet og navn i passet kan ikke ændres før vielsen og det nye navn er registreret i Danmark.
Inden vi bliv gift, havde jeg i en Facebook gruppe for udlandsdanskere læst at flere havde haft problemer med at få deres udenlandske ægteskab registreret i Danmark. I vores tilfælde var det virkelig nemt.
Jeg startede med at kontakte Københavns kommune, som er den kommune i Danmark, hvor jeg senest har haft adresse. De omstillede mig til Folkeregistreret, hvor jeg efter lidt ventetid kom til at snakke med ganske behagelig medarbejder, der var helt inde i reglerne.
Da vi blev gift i Tyrkiet, fik vi ved vielsen en Familiebog som er internationalt godkendt. Jeg skulle blot tage billeder af de forskellige informationer der stod i denne og sende til deres email adresse. Jeg fik oplyst at det ville tage op mod 6 uger at få registreret ægteskabet og mit nye navn og blev derfor positivt overrasket, da der knap en uge efter kom en meddelelse i e-boks om at navneændringen var sket.
For ægteskab indgået i Tyrkiet er det nemt at få det registreret, men det kan altså være mere besværligt for ægteskab indgået i andre lande.
Efter ægteskabslovens § 22b anerkendes et udenlandsk ægteskab i Danmark, hvis ægteskabet er gyldigt i det land, hvor ægteskabet blev indgået, men det anerkendes dog ikke,
For EU-/EØS-borgere og disses ægtefæller gælder det særlige, at ægteskabet kan anerkendes, uanset om det er indgået af en mindreårig (ægteskabslovens § 22 b, stk. 4).
Et ægteskab kan undtagelsesvis anerkendes, hvis der foreligger tvingende grunde herfor, og en manglende anerkendelse vil stille parterne i en urimelig situation (ægteskabslovens § 22 b, stk. 3).
Hvis man ønsker en udenlandsk vielse registreret i Danmark, skal man kontakte folkeregistret i den kommune, hvor man bor eller sidst boede. Man skal medbringe det originale vielsesdokument.
Herudover skal kommunen have følgende oplysninger:
Oplev den traditionelle tyrkiske lohusa-drik, en varm og krydret barselsdrik, der fejrer nybagte mødre og…
Sådan beskytter du dig mod hedeslag og dehydrering i Tyrkiets sommervarme. Få gode råd om…
Ny kogebog fra Rukiye Benli med tyrkiske opskrifter til hverdagsmad i Danmark. Se hvad Sofra…
Spisesteder, der serverer sulu yemek, kaldes ofte lokanta eller esnaf lokantası (arbejderrestaurant) og henvender sig…
Der findes mange fortællinger og myter fra Alanya. Dyk ned i Alanyas fascinerende mytologi og…
Danskerlisten er en gratis tjeneste fra Udenrigsministeriet, hvor du kan registrere dine kontaktoplysninger og oplysninger…